English is not my mother’s tongue
May 21, 2013 § 10 Comments
Excerpt from my book, In My Arrogant Opinion
English is a difficult language with excellent public relations. If you speak English, and have the added bonus of speaking it well with a great accent, you are suddenly propelled into the class of the intelligent. You are not even required to have achieved anything.
I’m not the world’s most articulate person. I hate my voice. I hate hearing it, which seems like a great contradiction considering how often I am caught speaking. If talking were like a speeding fine, I’d have many of those fines because I talk whenever there is an opportunity to do so, particularly about subjects I am interested in.
In the apartheid years, my mother sent me to a Catholic boarding school in the small town of Qumbu in the Transkei. The name of the school was Little Flower Junior Secondary School and it went from Sub A to Standard 7. Little Flower J.S.S. You know you went to a hood school when your school’s name ends with a J.S.S. – and it didn’t have a school song, even though it was probably the most prestigious school in the Transkei.
All children were forbidden from speaking Xhosa or any language other than English. When you arrived at the school for the first time, you were given leeway to include Xhosa in your English until month three. After that you were expected to have mastered the English language. Most of us had never spoken a word of English prior to when we were accepted into the school. Myself included.
The principal of the school was an imperious nun with a slightly short right leg. Her right shoe always had a thicker sole. Her name was Sister Daniel and she was Austrian. She really enforced the use of English in the school despite her Austrian background.
One day, my Standard 3 teacher was off sick. As a result, Standards 2 and 3 had to be combined. We were instructed to remain silent for the remainder of the day. I said something to a friend who was sitting next to me. Then another thing. The teacher caught me whispering and she told me to ‘Shush’ with the authority of a feared teacher. I shut up. Immediately. Unfortunately, I have a very short attention span …
I said something else to my friend. She caught me again and summoned me and my innocent friend to her desk. Then she said, ‘Go to Sister Daniel’s office and tell her that you spoke in class!’ Now, it is true that I had spoken in class. But unfortunately, lunch was an hour away. Let me explain why this was unfortunate. Don’t worry; there is a point to this story.
If you were caught shouting, speaking in class when you were not supposed to, or speaking Xhosa, it was tickets. A piece of brown masking tape would be put on your mouth for three hours. If your three hours fell between meal times, sorry for you, no eating. We ate meat three times a week. And the day the teacher told me to go to the principal’s office to get my mouth decorated with masking tape was one of those meat days. I was not about to go down like that. I must have been 11 at the time. I wanted my meat and I was not about to miss it just because I had spoken in class when I wasn’t supposed to. I guess one could say that there was a thin line between abuse and discipline then.
My friend was the first one to walk out the class. I was very close to the door when I turned back to the teacher and said, ‘Sorry Miss.’ I took one step closer to her desk. She carried on looking at her notes or marking or doing whatever it is that teachers do when they are not teaching. I inched another step closer and said, ‘Sorry Miss’. Each time she ignored me but I carried on until I was very close to her table. She got up wielding a stick, which encouraged me to get out of the class with great speed.
A minute later, I stepped back into the class without having gone to the principal’s office and said again, ‘Sorry Miss.’ This time, she laughed and said, ‘That’s very manly of you.’ She let me back in the class. Sometimes persistence pays off because I didn’t get any masking tape and I enjoyed my lunch. Yellow samp, cabbage and a boiled chicken wing. It had no flavour, but it was the tasting meat I ever had because I was this close to not having it.
My story is not as tragic as that of Thobile. Thobile was a big, burly, dark young boy. He had the strength of a bull and no one ever messed with him. We had been at Little Flower boarding school for eight months at the time. Unfortunately for Thobile, it took him a really long time for him to learn to speak in English.
One day Thobile needed to sharpen his pencil. We were in Standard 2 and were only allowed to use pencils when writing. Cursive was a big deal back then. Another boy was already standing over the dustbin sharpening his pencil. He was the smallest boy in the class and constantly seeking the teacher’s approval. I saw him hand a sharpener to Thobile and then approach the teacher, Mrs Landu.
‘Thobile just spoke Xhosa, Miss,’ he whispered to Mrs Landu just loud enough for the rest of the class to hear, but faking discretion at the same time. Thirty ten-year-olds looked up from their books in horror. ‘He did what?’ We were all thinking it.
‘What did he say?’Mrs Landu asked.
‘He said, “Khawuthi umshini ndithishwele-shwele.”’ (‘Give me the sharpener so that I can just, quick, quick.’) Upon hearing this horror – a child speaking his mother tongue in class – Mrs Landu summoned Thobile to her desk and picked up her stick. Corporal punishment was very legal back then.
She made him lift his hand and began hitting him.
‘What did I say, Thobile?’ Mrs Landu asked as she struck him.
‘Did you say Miss! Did you say Miss!’ Thobile tried in his best English while screaming from the pain.
‘What did I say, Thobile?’ Mrs Landu asked him again as her stick repeatedly came down on his hand.
‘Did you say Miss! Did you say Miss!’ Thobile failed again to respond in appropriate English. He was struggling to say, ‘You said we shouldn’t speak Xhosa, Miss.’ His bad English still amused us even after eight months in the school, but we didn’t laugh out loud, of course. It was not his mother’s tongue. And I do know that it is ‘mother tongue’ in case you wanted to correct me. I know you blacks. Always correcting someone’s English. It’s for emphasis, dear reader.
Thobile was sent to the principal’s office. Masking tape was put over his mouth and he missed his lunch. We learned that it was bad to speak Xhosa. One’s mother tongue was inferior to English.
Thus we participated in the suppression of our languages from a very early age. No one objected to it and no one saw anything wrong with it. But today I feel for Thobile because I realise that he was being made to feel bad and somehow less than for speaking his language.
What makes learning English doubly tough, are the blacks. Yes. The blacks. The people of the melanin-advantaged sort, of which I am a member.
Why do I say such a thing? Well, for one thing, no one laughs harder at another black person who has just mispronounced an English word than black people. Perhaps the laugh is some sort of superiority complex that makes people feel a little bit better about themselves because they have mastered the master’s language, and so they mock the poor victims of George.
Don’t worry, I’ll explain who George is in case you are wondering – but he isn’t who you expect him to be – if you are a member of the melanin-disadvantaged persuasion, that is.
Funnily enough, no one laughs or mocks another black person who mispronounces a word in their indigenous African languages. There is no pointing, no laughing. Unless, of course, it is about the word ‘ukunyoba’. For some reason, this word takes people back to their schoolgoing days.
The word for bribe in Xhosa is ‘ukunyoba’. In Zulu, the very same word actually means, ‘hanky-panky’ or ‘sex’, if you prefer. Perhaps the two words are rather apt because when it comes to bribery, someone gets screwed in the end. But I digress.
There are many examples of us laughing at other black people for mispronouncing English words. Our most prominent example at the moment is Jacob Zuma. When he makes speeches, people will more often than not comment on his pronunciation rather than the contents of his speech. Words such as ‘management’ depart from his tongue and reach our ears over the airwaves sounding like ‘man-age-ment’. I never laugh at the president’s pronunciation, mainly because I mispronounce about 60% of English words. Although, to be honest, I can’t help laughing at how he reads. We all know how he reads. The following is inspired by the work of that South African fellow now in Hollywood, Trevor Noah.
Pretend that the following sentence comes from his mouth. It is. Very. Diffi-cult to. Follow the. Presi-dent’s. Speeches sometimes.
I, like the president, wasn’t born speaking English. Most black South Africans were not born speaking it either. So it is not, whatchamacallit? It is not our mother’s tongue. This language, which came to South Africa on a ship, has another name. Many black South Africans call it ‘George’, after King George of England. There is something deeply disturbing about how George has taken over the life of the ordinary black South African. In fact, it is not so much that English is here. It is the manner in which we are allowing it to obliterate the rest of the African languages. Particularly for the privileged agent blacks.
Who are the agent blacks? I count myself in this group. We are the ones who went to what were formerly Model C schools after the election of Nelson Mandela as the first democratic president of South Africa. These schools only offered English and Afrikaans, and some an African language, but the African languages were never given the same status as English or Afrikaans.
So we decided to study Afrikaans instead of our languages. It is no wonder then that some schools have decided to drop teaching Xhosa and Zulu even though Xhosa and Zulu are the two most spoken languages in the country. We can’t blame the white man for this one. We have to blame ourselves and our government for allowing it to happen. It is shameful. Can you imagine England deciding not to teach English anymore? We have shortchanged ourselves.
We need to save our languages. Mother tongue languages have to be compulsory in schools. We shouldn’t even be debating this.
Trully Romantic: My grandparent’s romantic story for the ages
May 10, 2013 § 1 Comment
Extract from my book, In My Arrogant Opinion
The very first sound I ever made was neither in Xhosa nor English; it was that universal wail all babies make. I cried, at least that’s what I imagine happened. Maybe I cried because I was naked and was feeling a little embarrassed. Or was it because I was aware of how small my penis was and my hands were too short, and my muscles too weak, for me to stretch my hands to hide it? I will never remember. It could be argued that I suffered a premature onslaught of Alzheimer’s, but it’s something all babies share – forgetting where they come from. No memory of their history …
It was a dark and stormy night in April when I was born. I’m not joking. I was born in a hut in the house of my grandfather, Alfred Kaiser Boyce, uSnama, Rhadu, Somadoda, amalandelwa yintombi ithindizeke nobaawunankomo! (S’nama, Rhadu, Somadoda, the ones who get followed by girls saying, ‘marry me even if you have no cows!’). You will be excused for thinking that Alfred Kaiser Boyce was a white man. He was not; he was as Xhosa as they come.
I was born in the small rural village of Dutyini just outside the small town of Mount Ayliff in the Transkei. My grandfather was married to Marhadebe, Victoria Boyce. The story of how they got married is as romantic as any one I have heard. Xhosa men back then were not known for their romance, not that they are now. However, I imagine I am, rather (Hello, ladies). Perhaps I should tell the story of how they got married, very briefly.
Before they got married, my grandfather (Kaiser or K as he was called by everyone in the village) and grandmother had been dating. Kaiser was very popular with the ladies because of his looks, charm, wit and his above-average education. Unlike many young black men in his time, he had gone all the way to Grade 8. A major achievement.
My grandmother, Victoria Mthimkhulu, wasn’t known as the best-looking woman around. But she had the most incredible sprit of any human being I have ever met. My grandfather had four sisters. As anyone with many sisters will know, they always have an opinion about any woman you decide you like. They could never understand his fixation on my grandmother. According to them, he was far superior to her in looks. They even called her ugly. He would respond by saying, ‘Ifigure yakhe!’ (‘What a fine figure she has!’).
He was also taken with her conservatism, politeness, steadfastness, Christian poise and the fact that she could read and write, something uncommon for women in her village at the time. I’ll never forget that when some white came to our distant village once, my grandfather was away and there was only one person who could speak to that person — my grandmother. I was too young and my English nonexistent, so I have no clue what they talked about.
My grandfather didn’t have much money so he wasn’t able to pay her lobola (dowry) right away. While he was chilling, some other fellow, a rich man in the area, paid lobola for my grandmother. Custom dictated then that if your parents had an agreement with another girl’s parents, you were supposed to marry that person, even though you had never dated. It was effectively an arranged marriage. And so it was that my grandmother was married to another man.
Upon hearing the news, Kaiser would have none of it. He hatched a plan immediately. He was in love so there was no chance in hell that some random dude, no matter how much money he had, would beat him to the punch, even if he had already beaten him to the punch.
He sent a message to my grandmother that he planned to take her from her new in-laws. She agreed to the plan only if he promised that he would pay lobola by a certain time.
In a cavalier fashion, within days of my grandmother’s marriage, my grandfather and his friends invaded the new home of his now married lover and took her. She was basically kidnapped (‘waathwalwa’).
Ukuthwalwa was not unheard of then. But to ukuthwala a woman who was already married to another man was something new altogether.
Anyway, to cut a long story short, my grandfather eventually gathered a few cattle and paid lobola for my grandmother and they lived happily until death parted them.
These were the people who raised me for the first ten years of my life. The idea that I could grow up to be anything I wanted to be is something that I observed in them; it’s not something that I would say they taught me.
My mother would come to visit Dutyini from the township of Mdanstane, just outside East London where she worked. I never really knew what to say to her because she was this beautiful woman who I was too scared to touch because I was afraid of making her dirty. She always seemed so out of place and too beautiful to be in the village. Years later, I found out that she would cry every time she left for East London, she found it unbearable that she had to leave her children behind in the rural life while she went back to an easier existence in the township.
My early education happened in this village. The teachers had an inferior education, which meant they transferred inferior knowledge to children who were already disadvantaged by life. One of my classrooms accommodated both the Grade 1s and Grade 2s. There were times when we couldn’t use the classrooms because they were being used for something else.
They say that these early years are what make us who we are. If those years made me who I am, I am grateful for them. By the time I was ten, I was a certified delinquent. I had already quit smoking weed and moved on to other things. I guess what I’m saying is that it is a miracle that I have written this book. And I want to thank everyone who has played a part in my life.
Nike removes awkward t-shirts after Boston bombings
April 23, 2013 § 3 Comments
Dove real beauty sketches of men
April 19, 2013 § 3 Comments
Men think they are more attractive than they really are, which is why they can get with women who are far hotter than they are. I’m probably exhibit A.
And here is the original Dove spot that has been spoofed.
Unfinished movie scripts, so damn funny.
April 18, 2013 § Leave a Comment
These are so bloody funny.
Here are my two favourites by writer comedian Gavin Speiller. He has great movie ideas. They start well and then he can’t get past the first page. Some funnier than others obviously. Here is his Twitter handle, you’ll find the rest of his scripts there @gavinspeiller
second favourite
TV’s 1st ever kiss between a white man and black woman was on Star Trek
April 18, 2013 § Leave a Comment
The story of TV’s first-ever interracial kiss is actually one of the medium’s biggest urban legends. Most believe it occurred on Star Trek in 1968. The common belief is that the first kiss between an African-American and a Caucasian happened in a third season Star Trek episode called “Plato’s Stepchildren.” Before I correct the common misconception, I will fill you in on the details of the Star Trek kiss, which is historic in its own right.
The “Plato’s Stepchildren” episode involved the crew of the starship Enterprise being made into unwilling slaves, the condition being enforced by the “superior” beings called Platonians who have the power of telekinesis, which they employed to make the crew behave as their masters desired. William Shatner (Captain Kirk) and Nichelle Nichols (Uhura) are thereby “forced” to kiss.
The telekinesis made it easier for NBC to explain the kiss, as in the big scene Captain Kirk is forced to kiss the African-American Uhura against his will. Shatner, in his inimitable manner, emotes, “I-won’t-kiss-you! I-won’t-kiss-you!” But because of the great counter-effort, the kiss does, indeed, take place.
William Shatner, in his book Star Trek Memories, insists that he and actress Nichols never actually kissed during the scene; he maintains that their lips never touched. However, Nichols positively declares that they did lock lips. It seems incredible that such a major event is not more clearly recalled, as obviously either Shatner or Nichols is mistaken. The kiss itself is obscured by the back of Nichols’ head, so we, the viewers, can’t tell who is right.
NBC, nervous about the reaction from their Southern affiliates, insisted that an alternate take be shot, one without the kiss. After Shatner and Nichols shot several kisses, the alternate takes were attempted. Both Shatner and Nichols agree on what happened next.
During every alternate take, Shatner crossed his eyes goofily, thus ruining any further takes. According to Nichols, NBC was still against using the kiss, so she went to view the dailies and see the reaction of the NBC brass. After viewing the kiss and the “cross-eyed” alternate takes, the NBC suits finally conceded and said, “To hell with it. Let’s go with the kiss.”
Nichols recalled the flood of mail the show received after the episode was aired. To her surprise, it was all positive. She even recalled one letter from a Southern viewer, which said: “I am totally opposed to the mixing of the races. However, any time a red-blooded American boy like Captain Kirk gets a beautiful dame in his arms that looks like Uhura, he ain’t gonna fight it.”
*from http://www.neatorama.com/neatogeek/2013/04/10/TVs-First-Interracial-Kiss/
Here’s What The Lyrics To Psy’s New Single ‘Gentleman’ Mean In English
April 17, 2013 § 1 Comment
Original Lyrics:
Alagamun-lan, weh, wakun, heya, hanun, gon
Alagamun-lan, weh, makun, heya, hanun, gon
Alagamun-lan, ari, gari, hanon, kari, he
Alagamun-lan, we-like, we like party, hey
Ichiba, varriya, is hara moru, mashi sondori, yama, varriya
Yougun, pegi, tur, equa, machen, varriya
Noga, onku, pega, haga, kunge, nande, varriya
Damn girl, you’re so freakin sexy
I-I-I I’m a, I-I-I I’m a
I-I-I I’m a, mother-father-gentleman
I-I-I I’m a, I-I-I I’m a
I-I-I I’m a, mother-father-gentleman
I-I-I I’m a, I-I-I I’m a
I-I-I I’m a, mother-father-gentleman
Alagamun-lan, weh, mikuneya, hana, gon
Alagamun-lan. weh, sikuneya, hana, gon
Alagamun-lan, pali, pali, wasa, nelly, neh
Alagamun-lan, nali, nali, nasa, pali, hee
Ichiba, varaniya, nori, moli, holy, daddy, chunga, ri
Varriya, get feeling, feeling good, brutake
Varriya, gachu, gunya, sorinage, sorinage
Varriya, damn girl, I’mma party, morphine
I-I-I I’m a, I-I-I I’m a
I-I-I I’m a, mother-father-gentleman
I-I-I I’m a, I-I-I I’m a
I-I-I I’m a, mother-father-gentleman
I-I-I I’m a, I-I-I I’m a
I-I-I I’m a, mother-father-gentleman
Gonna make you sweat
Gonna make you wet
You know who I am, west side
Gonna make you sweat
Gonna make you wet
You know who I am, west side
I-I-I I’m a, I-I-I I’m a
I-I-I I’m a, mother-father-gentleman
I-I-I I’m a, I-I-I I’m a
I-I-I I’m a, mother-father-gentleman
I-I-I I’m a, I-I-I I’m a
I-I-I I’m a, mother-father-gentleman
Full Translation:
I don’t know if you know why it needs to be hot
I don’t know if you know why it needs to be clean
I don’t know if you know, it’ll be a problem if you’re confused
I don’t know if you know but we like, we we we like to party
Hey there
If I’m going to introduce myself
I’m a cool guy with courage, spirit and craziness
What you wanna hear, what you wanna do is me
Damn! Girl! You so freakin sexy!
Ah Ah Ah Ah I’m a…
Ah Ah Ah Ah I’m a…
Ah Ah Ah Ah I’m a mother father gentleman
Ah Ah Ah Ah I’m a…
Ah Ah Ah Ah I’m a…
Ah Ah Ah Ah I’m a mother father gentleman
I’m a, ah I’m a
I’m a mother father gentleman
I’m a, ah I’m a
I’m a mother father gentleman
I’m a, ah I’m a
I’m a mother father gentleman
I’m a, ah I’m a
I’m a mother father gentleman
I’m a, ah I’m a
I’m a mother father gentleman
I’m a, ah I’m a
I’m a mother father gentleman
I don’t know if you know why it needs to be smooth
I don’t know if you know why it needs to be sexy
I don’t know if you know darling, hurry and come be crazy
I don’t know if you know, it’s crazy, crazy, hurry up
Hey there
Your head, waist, legs, calves
Good! Feeling feeling? Good! It’s soft
I’ll make you gasp and I’ll make you scream
Damn! Girl! I’m a party mafia!
Ah Ah Ah Ah I’m a…
Ah Ah Ah Ah I’m a…
Ah Ah Ah Ah I’m a mother father gentleman
Ah Ah Ah Ah I’m a…
Ah Ah Ah Ah I’m a…
Ah Ah Ah Ah I’m a mother father gentleman
I’m a, ah I’m a
I’m a mother father gentleman
I’m a, ah I’m a
I’m a mother father gentleman
Gonna make you sweat.
Gonna make you wet
You know who I am Wet PSY
Gonna make you sweat.
Gonna make you wet.
You know who I am
Wet PSY! Wet PSY! Wet PSY! Wet PSY! PSY! PSY! PSY!
Ah I’m a mother father gentleman
I’m a, ah I’m a
I’m a mother father gentleman
I’m a, ah I’m a, I’m a mother father gentleman
Mother father gentleman
Mother father gentleman



